ДЕЛО | |
---|---|
Уникальный идентификатор дела | 16RS0018-01-2019-000215-88 |
Дата поступления | 24.01.2023 |
Категория дела | Иные дела о защите нарушенных или оспариваемых прав, свобод и законных интересов граждан, прав и законных интересов организаций, возникающие из административных и иных публичных правоотношений) → о признании информационных материалов экстремистскими (ст. 13 ФЗ "О противодействии экстремистской деятельности") (кроме Интернета) |
Вид обжалуемого судебного акта | Судебное РЕШЕНИЕ |
Из Верховного Суда Российской Федерации | нет |
Судья | Бритвина Наталья Степановна |
Дата рассмотрения | 18.04.2023 |
Результат рассмотрения | РЕШЕНИЕ суда 1-й инстанции ОТМЕНЕНО с направлением на новое рассмотрение |
Основания отмены (изменения) решения | нарушение или неправильное применение норм МАТЕРИАЛЬНОГО права нарушение или неправильное применение норм ПРОЦЕССУАЛЬНОГО права |
РАССМОТРЕНИЕ В НИЖЕСТОЯЩЕМ СУДЕ | |
---|---|
Регион суда первой инстанции | 16 - Республика Татарстан |
Суд (судебный участок) первой инстанции | Лаишевский районный суд |
Номер дела в первой инстанции | 2а-1/2021 |
Дата решения первой инстанции | 09.12.2021 |
Судья (мировой судья) первой инстанции | Ширшлина Фания Кирамутдиновна |
СЛУШАНИЯ | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Наименование события | Дата | Время | Место проведения | Результат события | Основание для выбранного результата события | Примечание | Дата размещения ![]() | ||
Судебное заседание | 09.03.2023 | 14:15 | №7001 | Заседание отложено | необходимость совершения иных процессуальных действий | 27.02.2023 | |||
Срок рассмотрения жалобы / представления продлен в связи со сложностью | 09.03.2023 | 16:00 | Заседание отложено | необходимость совершения иных процессуальных действий | 09.03.2023 | ||||
Судебное заседание | 18.04.2023 | 15:00 | №7001 | РЕШЕНИЕ суда 1-й инстанции ОТМЕНЕНО с направлением на новое рассмотрение | 09.03.2023 |
ЖАЛОБЫ | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Дата поступления | Процессуальный статус заявителя | Лицо, подавшее жалобу (заявитель) | Дата передачи жалобы на изучение | С истребованием дела | Дата опр. об оставл. жалобы без движения / напр. уведомления | Срок для устранения недостатков | Дата поступления исправленной жалобы | Дата вынесения определения по итогам изучения | Результат изучения жалобы |
24.01.2023 | ПРЕДСТАВИТЕЛЬ | Нагиев Р. О. | 26.01.2023 | 02.02.2023 | ВОЗБУЖДЕНО КАССАЦИОННОЕ ПРОИЗВОДСТВО / ПЕРЕДАНО ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ В СУДЕБНОМ ЗАСЕДАНИИ СУДА КАССАЦИОННОЙ ИНСТАНЦИИ | ||||
24.01.2023 | ЗАИНТЕРЕСОВАННОЕ ЛИЦО | ЦМРО Совет муфтиев России | 26.01.2023 | 02.02.2023 | ВОЗБУЖДЕНО КАССАЦИОННОЕ ПРОИЗВОДСТВО / ПЕРЕДАНО ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ В СУДЕБНОМ ЗАСЕДАНИИ СУДА КАССАЦИОННОЙ ИНСТАНЦИИ | ||||
24.01.2023 | АДВОКАТ | Чапанов С. С. | 26.01.2023 | 02.02.2023 | ВОЗБУЖДЕНО КАССАЦИОННОЕ ПРОИЗВОДСТВО / ПЕРЕДАНО ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ В СУДЕБНОМ ЗАСЕДАНИИ СУДА КАССАЦИОННОЙ ИНСТАНЦИИ |
УЧАСТНИКИ | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Вид лица, участвующего в деле | Фамилия / наименование | ИНН | КПП | ОГРН | ОГРНИП | ||||
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ | Ашимов Марат Рафикович - представитель ООО Издатель Эжаев А.К. | ||||||||
ЗАИНТЕРЕСОВАННОЕ ЛИЦО | Духовное управление мусульман РТ - представитель Нургалеев Рустам Маратович | ||||||||
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ | Карамов Айрат Разилевич - представитель Хайрутдинова Р.К. | ||||||||
ЗАИНТЕРЕСОВАННОЕ ЛИЦО | Министерство юстиции РФ | ||||||||
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ | Миронов Роман Владимирович - представитель ООО Издатель Эжаев А.К. | ||||||||
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ | Нагиев Руслан Оруджович - представитель ООО Издатель Эжаев А.К. | ||||||||
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ОТВЕТЧИК | ООО Издатель Эжаев А.К. | ||||||||
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ИСТЕЦ | Приволсжский транспортный прокурор | ||||||||
ЗАИНТЕРЕСОВАННОЕ ЛИЦО | Совет муфтиев России Централизованная мусульманская религиозная организация - в лице представителя Тугушева Р.И. | ||||||||
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ | Тугушев Равиль Идрисович - представитель ООО Издатель Эжаев А.К. | ||||||||
ЗАИНТЕРЕСОВАННОЕ ЛИЦО | Управление Министерства юстиции РФ по РТ | ||||||||
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ОТВЕТЧИК | Хайрутдинов Руслан Камилевич |
ОГРАНИЧЕНИЯ ДОСТУПА | |
---|---|
ОГРАНИЧЕНИЯ | |
Вид информации, подлежащей ограничению (гл. 27.1, 27.2 КАС) | Экстремистские материалы |
ШЕСТОЙ КАССАЦИОННЫЙ СУД ОБЩЕЙ ЮРИСДИКЦИИ
УИД 16RS0018-01-2019-000215-88
№ 88а-5371/2023
КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
18 апреля 2023 года город Самара
Судебная коллегия по административным делам Шестого кассационного суда общей юрисдикции в составе:
председательствующего судьи Фахрутдинова И.И.,
судей Бритвиной Н.С. и Тимохина И.В.
рассмотрела в открытом судебном заседании поданные 29 декабря 2022 года, 30 декабря 2022 года кассационные жалобы заинтересованного лица Кулиева (Гулиева) Эльмира Рафаэль оглы, заинтересованного лица Централизованной мусульманской религиозной организации «Совет муфтиев России», Кадырова Рамзана Ахматовича на решение Лаишевского районного суда Республики Татарстан от 9 декабря 2021 года и апелляционное определение судебной коллегии по административным делам Верховного Суда Республики Татарстан от 5 июля 2022 года по административному делу № 2а-1/2021 по административному исковому заявлению исполняющего обязанности Приволжского транспортного прокурора Колосова В.А. в интересах Российской Федерации и неопределенного круга лиц к обществу с ограниченной ответственностью «Издатель Эжаев А.К.», Хайрутдинову Руслану Камилевичу о признании экстремистскими материалами, запрещенными к распространению на территории Российской Федерации печатных изданий (книг), за исключением содержащихся в них сурр, аятов и цитат из Корана.
Заслушав доклад судьи Бритвиной Н.С., изложившей обстоятельства административного дела, содержание судебных актов, принятых по административному делу, доводы кассационных жалоб, выслушав в их поддержку объяснения представителей Кулиева (Гулиева) Э.Р.о. – Тугушева Р.И., Нагиева Р.О., Усманова М.С., представителей Централизованной мусульманской религиозной организации «Совет муфтиев России» - Тугушева Р.И., Ашимова М.Р., представителя Кадырова Р.А. - Чапанова С-М.С., возражения относительно доводов кассационных жалоб прокурора Мигунова В.Ю., заместителя Куйбышевского транспортного прокурора Приволжской транспортной прокуратуры Лащенко В.В., судебная коллегия по административным делам Шестого кассационного суда общей юрисдикции
установила:
Приволжский транспортный прокурор (далее – прокурор, административный истец) в интересах Российской Федерации и неопределенного круга лиц обратился в суд с административным иском к обществу с ограниченной ответственностью «Издатель Эжаев А.К.» (далее – ООО «Издатель Эжаев А.К.») о признании экстремистскими материалами, запрещенными к распространению на территории Российской Федерации печатных изданий (книг), за исключением содержащихся в них сурр, аятов и цитат из Корана.
В обоснование административного иска прокурором указано, что 10 мая 2017 года Хайрутдинов Р.К., прибыв международным авиарейсом из Турции сообщением Стамбул-Казань, в международном аэропорту «Казань» через таможенную границу Евразийского экономического союза переместил печатные издания на русском языке в количестве 20 штук. По результатам комплексной психолого-лингво-религиоведческой таможенной экспертизы в отношении вышеуказанной литературы, выявлены признаки экстремизма в 6 изданиях:
Абд ар-Рахман бин Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого», смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади, в 3-х томах, том 1, перевод с арабского Э. Кулиев, М.: Умма, 2008, 1152 страницы;
Абд ар-Рахман бин Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого», смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади, в 3-х томах, том 2, перевод с арабского Э. Кулиев, М.: Умма, 2008, 1120 страниц (печатное издание № 2);
Абд ар-Рахман бин Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого», смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади, в 3-х томах, том 3, перевод с арабского Э. Кулиев, М.: Умма, 2008, 1088 страниц (печатное издание № 3);
Сахих аль-Бухари «Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует: Ясное изложение хадисов «Достоверного сборника», составил Имам Абу аль-Аббас Ахмад бин Абд аль-Латыф аз-Зубайди, перевод с арабского Абдулла Нирша, 5-е издание, исправленное, М.: Умма, 2007, 960 страниц (печатное издание № 4);
Имам Мухйи-д-дин Абу Закарийа бин Шараф ан-Навави «Сады Праведных», перевод с арабского А. Нирша, М.: Издатель Эжаев, 2008, 768 страниц (печатное издание № 5);
Ибн Хаджар аль-Аскаляни «Булюг-аль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата», перевод с арабского, предисловие и примечание Э.Кулиева, 2-е издание, исправленное, дополненное, М.: Издатель Эжаев, 2008, 336 страниц (печатное издание № 6).
Во всех изъятых изданиях экспертом установлено наличие психологических признаков информации, направленной на побуждение к действиям, предполагающим нарушение права на жизнь, свободу и на личную неприкосновенность, права на владение имуществом, свободу мысли, совести и религии группы лиц, выделенной по признаку отношения к религии (не мусульман, иудеев, христиан), отдельных тезисов, связанных с непризнанием светской системы современного государства, как не соответствующей религиозным установкам ислама.
В книгах содержатся психологические признаки информации, направленной на возбуждение (разжигание вражды) в отношении группы лиц, выделенной по признаку отношения к религии (не мусульман, иудеев, христиан).
Административный истец просил суд признать вышеприведенные печатные издания (книги), за исключением содержащихся в них сурр, аятов и цитат из Корана, экстремистскими материалами, запрещёнными к распространению на территории Российской Федерации.
Судом к участию в деле в качестве административного соответчика привлечен Хайрутдинов Р.К., в качестве заинтересованных лиц – Министерство юстиции Российской Федерации, Управление Министерства юстиции Российской Федерации по Республике Татарстан, Кулиев (Гулиев) Э.Р.о., Нирша А.В.М., Централизованная мусульманская религиозная организация «Совет муфтиев России», Духовное управление мусульман Республики Татарстан.
Решением Лаишевского районного суда Республики Татарстан от 9 декабря 2021 года, оставленным без изменения судебной коллегией по административным делам Верховного Суда Республики Татарстан от 5 июля 2022 года, административный иск удовлетворен частично; признаны экстремистскими материалами, запрещенными к распространению на территории Российской Федерации печатные издания (книги), за исключением содержащихся в них сурр, аятов и цитат из Корана, а именно издания:
Абд ар-Рахман бин Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого», смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади, в 3-х томах, том 1, перевод с арабского Э. Кулиев, М.: Умма, 2008, 1152 страницы (печатное издание № 1) (далее – материал № 1);
Сахих аль-Бухари «Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует: Ясное изложение хадисов «Достоверного сборника», составил Имам Абу аль-Аббас Ахмад бин Абд аль-Латыф аз-Зубайди, перевод с арабского Абдулла Нирша, 5-е издание, исправленное, М.: Умма, 2007, 960 страниц (печатное издание № 4) (далее – материал № 2);
Ибн Хаджар аль-Аскаляни «Булюг-аль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата», перевод с арабского, предисловие и примечание Э.Кулиева, 2-е издание, исправленное, дополненное, М.: Издатель Эжаев, 2008, 336 страниц (печатное издание № 6) (далее – материал № 3).
В кассационной жалобе заинтересованные лица Централизованная мусульманская религиозная организация «Совет Муфтиев России», Кулиев Э.Р.о. ставят вопрос об отмене судебных актов судов обеих инстанций, как постановленных при неправильном применении норм материального и процессуального права, с направлением дела на новое рассмотрение.
В качестве доводов кассационной жалобы заявители, приводя собственную оценку заключению экспертизы, указывают на то, что спорные печатные издания являются публикацией переводов на русский язык исторических источников (первая книга написана в начале XX века, вторая книга – исторический источник XIV века, третья книга – исторический источник начала XV века), то есть написаны в иной исторический период и отражают реалии тех времен. Книга Абд ар-Рахман бин Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого» является по сути тафсирами (толкованиями и расширенным переводом) священного для мусульман Корана, автор которой известный во всем миру исламский богослов и толкователь Корана из Саудовской Аравии. Книга Сахих аль-Бухари «Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует: Ясное изложение хадисов «Достоверного сборника» представляет собой сокращённый сборник хадисов (предание о словах и действиях Пророка Мухаммада, затрагивающие различные религиозно-правовые стороны мусульманской общины), составленный и переработанный имамом Абу аль-Аббас Ахмад бин Абд аль-Латыф аз-Зубайди (1410-1488 годы жизни), первоисточником которого является сборник хадисов аль-Бухари «Ас-Саких», являющийся следующим после Корана источником религиозных знаний для мусульман всего мира. Книга Ибн Хаджар аль-Аскаляни «Булюг-аль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата» также представляют собой сборник хадисов, определяющих правила выполнения религиозных ритуалов, правила взаимоотношений между людьми в мусульманской умме (религиозная община), взаимоотношения представителей уммы с лицами, исповедующими иные религиозные взгляды, текст издания в основном составляют элементы Священного текста (хадисы), сопровождаемые справочным и пояснительным конвоем.
Заинтересованные лица в жалобах обращают внимание на то, что в России отсутствуют какие-либо деструктивные течения или организации, признанные экстремистскими, которые бы использовали указанные книги в качестве своей идеологической основы.
По мнению кассаторов, суды проигнорировали вывод эксперта-психолога о невозможности экспертного исследования спорных печатных изданий в связи с тем, что данные источники созданы в иной исторический период.
В кассационной жалобе (с учётом дополнений) представитель Кадырова Р.А., не привлеченного к участию в деле, адвокат Чапанов С-М.С., ставит вопрос об изменении судебных актов судов обеих инстанций, с изложением резолютивной части в иной редакции, а именно, о признании экстремистскими материалами за исключением содержащихся в них сур, аятов, цитат из Корана и оригиналов указанных книг на арабском языке.
В обоснование доводов кассационной жалобы представитель Кадырова Р.А. ссылается на те же обстоятельства, что и иные лица, подавшие кассационные жалобы, указав также на то, что в соответствии с Методикой проведения судебной психолого-лингвистической экспертизы материалов по делам, связанным с противодействием экстремизму и терроризму объект, созданный в иной культурно-исторический период или эпоху, сам по себе экспертной оценке не подлежит. Оцениваются коммуникативные действия, производимые с его помощью в современной коммуникативной ситуации.
По мнению кассатора, суд первой инстанции, принимая решение о признании печатных изданий экстремистскими материалами, за исключением содержащихся в них сур, аятов и цитат из Корана, в перечень исключения не включил оригиналы книг на арабском языке, что может привести к необоснованной конфискации как оригиналов книг на арабском языке, так и переводы этих же книг, сделанные иными авторами. Апелляционная инстанция оставила данное обстоятельство без проверки.
В судебном заседании представители Кулиева (Гулиева) Э.Р.о. – Тугушев Р.И., Нагиев Р.О., Усманов М.С., представители Централизованной мусульманской религиозной организации «Совет муфтиев России» – Тугушев Р.И., Ашимов М.Р., представитель Кадырова Р.А. - Чапанов С-М.С., доводы, изложенные в кассационных жалобах, поддержали в полном объёме, прокурор Мигунов В.Ю., заместитель Куйбышевского транспортного прокурора Приволжской транспортной прокуратуры Лащенко В.В. в удовлетворении кассационных жалоб просили отказать, судебные акты оставить без изменения.
В отзыве на кассационные жалобы Приволжская транспортная прокуратура указывает на отсутствие оснований для её удовлетворения.
Иные лица, участвующие в деле, извещённые о времени и месте судебного заседания надлежащим образом, в судебное заседание не явились. На основании статьи 326 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации судебная коллегия по административным делам Шестого кассационного суда общей юрисдикции находит возможным рассмотрение кассационной жалобы в отсутствие лиц, участвующих в деле.
Проверив материалы административного дела, обсудив доводы кассационной жалобы, выслушав объяснения участвующих в деле лиц, прокуроров, судебная коллегия по административным делам Шестого кассационного суда общей юрисдикции приходит к следующему.
В силу части 2 статьи 328 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации основаниями для отмены или изменения судебных актов в кассационном порядке кассационным судом общей юрисдикции являются несоответствие выводов, изложенных в обжалуемом судебном акте, обстоятельствам административного дела, неправильное применение норм материального права, нарушение или неправильное применение норм процессуального права, если оно привело или могло привести к принятию неправильного судебного акта.
Нарушения такого характера допущены судами обеих инстанций при рассмотрении данного административного дела.
Как следует из материалов дела и установлено судами, 10 мая 2017 года Хайрутдинов Р.К., прибыв международным авиарейсом из Турции сообщением Стамбул-Казань, в международном аэропорту «Казань» через таможенную границу Евразийского экономического союза переместил печатные издания на русском языке в количестве 20 штук. По результатам комплексной психолого-лингво-религиоведческой таможенной экспертизы, в отношении вышеуказанной литературы, выявлены признаки экстремизма в 6 изданиях.
Конституция Российской Федерации, признавая за каждым свободу мысли и свободу слова и гарантируя осуществление этих свобод без какой-либо дискриминации, запрещает пропаганду или агитацию, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду, пропаганду социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства (статья 19, часть 2; статья 29, части 1 и 2).
Правовые и организационные основы противодействия экстремистской деятельности, установление ответственности за её осуществление в целях защиты прав и свобод человека и гражданина, основ конституционного строя, обеспечения целостности и безопасности Российской Федерации определены Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности», пунктом 3 статьи 1 которого (в редакции, действующей в период рассматриваемых правоотношений) предусмотрено, что под экстремистскими материалами признаются предназначенные для обнародования документы либо информация на иных носителях, призывающие к осуществлению экстремистской деятельности либо обосновывающие или оправдывающие необходимость осуществления такой деятельности, в том числе труды руководителей национал-социалистской рабочей партии Германии, фашистской партии Италии, публикации, обосновывающие или оправдывающие национальное и (или) расовое превосходство либо оправдывающие практику совершения военных или иных преступлений, направленных на полное или частичное уничтожение какой-либо этнической, социальной, расовой, национальной или религиозной группы.
В силу статьи 3.1 Федерального закона от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ Библия, Коран, Танах и Ганджур, их содержание и цитаты из них не могут быть признаны экстремистскими материалами.
Как следует из позиции Конституционного Суда Российской Федерации, высказанной в Определении от 2 июля 2013 года № 1053-О, суды, применяя положения пунктов 1 и 3 статьи 1 Федерального закона «О противодействии экстремистской деятельности», обязаны исходить из того, что обязательным признаком указанной разновидности экстремизма (экстремистских материалов) является явное или завуалированное противоречие существующих действий (документов) конституционным запретам возбуждения ненависти и вражды, разжигания розни и пропаганды социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства, наличие которого должно определяться с учетом всех значимых обстоятельств каждого конкретного дела (форма и содержание деятельности или информации, их адресаты и целевая направленность, общественно-политический контекст, наличие реальной угрозы, обусловленной, в том числе, призывами к противоправным посягательствам на конституционно-охраняемые ценности, обоснованием или оправданием их совершения).
В то же время ограничение посредством антиэкстремистского законодательства свободы совести и вероисповедания, свободы слова и права на распространение информации не должно иметь места в отношении какой-либо деятельности или информации на том лишь основании, что они не укладываются в общепринятые представления, не согласуются с устоявшимися традиционными взглядами и мнениями, вступают в противоречие с морально-нравственными и (или) религиозными предпочтениями. Иное означало бы отступление от конституционного требования необходимости, соразмерности и справедливости ограничений прав и свобод человека и гражданина, которое по смыслу правовой позиции, высказанной Конституционным Судом Российской Федерации в ряде решений, сохраняющих свою силу, обращено, как это вытекает из статей 18 и 19 (часть 1) и 55 (часть 3) Конституции Российской Федерации, не только к законодателю, но и к правоприменителям, в том числе судам (Постановление от 14 февраля 2013 года № 4-П; Определения от 2 апреля 2009 года № 484-О-П, от 5 марта 2013 года № 323-О и др.).
Пунктом 6 статьи 10 Федерального закона от 27 июля 2006 года № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» установлен запрет распространения информации, которая направлена на пропаганду войны, разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти и вражды, а также иной информации, за распространение которой предусмотрена уголовная или административная ответственность.
По настоящему делу, исходя из приведенных норм материального права и с учётом заявленных требований, юридически значимыми и подлежащими доказыванию обстоятельствами являлись наличие либо отсутствие в исследуемых материалах информации, направленной на пропаганду войны, разжигание национальной, расовой или религиозной ненависти и вражды, либо оправдывающей необходимость осуществления такой деятельности.
Учитывая, что такие обстоятельства прежде всего подлежат установлению путём проведения комплексных судебных экспертиз, выводы, привлечённых к участию в деле экспертов, в том числе психолога, подлежали правовой оценке, поскольку содержали суждения, относительно наличия в исследуемых материалах фраз (выражений), которые могут вызвать у читателя негативное отношение к лицам в зависимости от их расы, национальности, языка, религиозной или социальной принадлежности.
Разрешая спор и удовлетворяя административный иск частично, суд первой инстанции, руководствуясь положениями Федерального закона от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности», оценив представленные по делу доказательства, в том числе, заключение комплексной психолого-лингво-религиоведческой судебной экспертизы, пришёл к выводу о необходимости признания экстремистскими материалами, запрещенными к распространению на территории Российской Федерации печатных изданий (книг), за исключением содержащихся в них сурр, аятов и цитат из Корана, печатных изданий: Абд ар-Рахман Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого», смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади, в 3-х томах, том 1, перевод с арабского Э. Кулиев, М.: Умма, 2008, 1152 страницы (печатное издание № 1); Сахих аль-Бухари «Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует: Ясное изложение хадисов «Достоверного сборника», составил Имам Абу аль-Аббас Ахмад бин Абд аль-Латыф аз-Зубайди, перевод с арабского Абдулла Нирша, 5-е издание, исправленное, М.: Умма, 2007, 960 страниц (печатное издание № 4); Ибн Хаджар аль-Аскаляни «Булюг-аль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата», перевод с арабского, предисловие и примечание Э.Кулиева, 2-е издание, исправленное, дополненное, М.: Издатель Эжаев, 2008, 336 страниц (печатное издание № 6).
При этом суд исходил из того, что в данных изданиях выявлены элементы текстов, которые содержат признаки информации о превосходстве, преимуществе, неполноценности человека или группы лиц перед другими людьми на основании их принадлежности к какой-нибудь расе, национальности, религии (или отношения к религии), или к какой-нибудь другой группе в общем контексте, могут вызвать у читателя (слушателя) негативное отношение к лицам в зависимости от их расы, национальности, языка, религиозной или социальной принадлежности, либо могу быть восприняты читателем (слушателем) как допускающие, пропагандирующие исключительность, превосходство или неполноценность человека по принципу его социальной, расовой, национальной, религиозной, или языковой или религиозной принадлежности.
Проверяя законность и обоснованность решения в апелляционном порядке, суд второй инстанции с такими выводами согласился.
Судебная коллегия Шестого кассационного суда общей юрисдикции находит судебные акты постановленными с существенным нарушением норм процессуального права.
В соответствии с частью 1 статьи 176 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации решение суда должно быть законным и обоснованным.
Как следует из разъяснений Верховного Суда Российской Федерации, содержащихся в постановлении Пленума от 19 декабря 2003 года № 23 «О судебном решении» (далее – постановление Пленума от 19 декабря 2003 года № 23), решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании, а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.
Приведенным правовым нормам и разъяснениям Пленума Верховного Суда Российской Федерации постановленные по данному административному делу судебные акты не соответствуют.
Согласно части 4 статьи 180 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации в мотивировочной части решения суда должны быть указаны обстоятельства административного дела, установленные судом; доказательства, на которых основаны выводы суда об этих обстоятельствах; доводы, в соответствии с которыми суд отвергает те или иные доказательства.
В соответствии с положениями статьи 84 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в административном деле доказательств (часть 1); никакие доказательства не имеют для суда заранее установленной силы (часть 2); суд оценивает относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимосвязь доказательств в их совокупности (часть 3); результаты оценки доказательств суд обязан отразить в своем решении, в котором приводятся мотивы, по которым одни доказательства приняты в качестве средств обоснования выводов суда, другие доказательства отвергнуты судом, а также основания, по которым одним доказательствам отдано предпочтение перед другими (пункт 8).
Согласно статье 81 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации в случае, если при установлении соответствующих обстоятельств по административному делу возникает необходимость в проведении экспертизы с использованием специальных познаний в различных областях знаний или с использованием познаний в различных научных направлениях в пределах одной области знаний, суд назначает комплексную экспертизу (часть 1).
Комплексная экспертиза поручается нескольким экспертам (часть 2).
Каждый эксперт, участвовавший в проведении комплексной экспертизы, подписывает ту часть заключения, которая содержит описание проведенных им исследований, и несет за нее ответственность (часть 3).
Общий вывод делают эксперты, компетентные в оценке полученных результатов и формулировании данного вывода. Эксперты, не участвовавшие в формулировании общего вывода или несогласные с ним, подписывают только ту часть заключения, которая содержит описание проведенных ими исследований, и несут за нее ответственность (часть 4).
Аналогичные требования к заключению комплексной экспертизы содержатся в статье 23 Федерального закона от 31 мая 2001 года № 73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации».
В пункте 7 постановления Пленума от 19 декабря 2003 года № 23 указано, что судам следует иметь в виду, что заключение эксперта, равно как и другие доказательства по делу, не являются исключительными средствами доказывания и должны оцениваться в совокупности со всеми имеющимися в деле доказательствами. Оценка судом заключения должна быть полно отражена в решении. При этом суду следует указывать, на чем основаны выводы эксперта, приняты ли им во внимание все материалы, представленные на экспертизу, и сделан ли им соответствующий анализ.
Если экспертиза поручена нескольким экспертам, давшим отдельные заключения, мотивы согласия или несогласия с ними должны быть приведены в судебном решении отдельно по каждому заключению.
Вместе с тем, судом первой инстанции не дана оценка экспертному заключению на предмет его соответствия предъявляемым требованиям, несмотря на отсутствие в заключении комплексной экспертизы общих выводов по результатам проведенной комплексной экспертизы, а также наличие оснований для составления экспертами отдельных заключений.
Фактически экспертное заключение представляет собой заключение не по результатам комплексной психолого-лингво-религиоведческой судебной экспертизы, а три самостоятельных экспертных заключений.
Кроме того, ограничившись формальным согласием с выводами экспертов и их цитированием, судом первой инстанции не дана в полной мере правовая оценка психологической части экспертизы, в которой эксперт-психолог, анализируя возможность психологического воздействия всех трёх материалов на читателя, делает вывод о не выявлении в материалах № 2 и № 3 фраз (выражений), которые могут вызвать у читателя негативное отношение к лицам в зависимости от их расы, национальности, языка, религиозной или социальной принадлежности, либо могут быть восприняты читателем (слушателем) как допускающие, пропагандирующие исключительность, превосходство или неполноценность человека по принципу его социальной, расовой, национальной, религиозной, или языковой, или религиозной принадлежности; фраз (выражений), которые могут быть восприняты читателем (слушателем) как допускающие, пропагандирующие исключительность, превосходство либо неполноценность человека по признаку его религиозной принадлежности, указывая также основания для таких выводов.
В отношении данных же материалов эксперт указывает на отсутствие признаков оказания психологического воздействия на читателя с целью установления враждебного отношения к человеку или группе лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии или принадлежности к какой-нибудь социальной группе.
Отвечая на вопросы в отношении материала № 1, эксперт-психолог, указывая на то, что данный материал завершен в иной историко-культурный период, делает вывод о невозможности подвергать его экспертной оценке.
Не дана оценка выводам эксперта-религиоведа при ответе на вопрос о возможности неоднозначного понимания (восприятия) содержащихся в представленных на исследование материалах переводов религиозных текстов и их толкований при их изучении, в результате чего искажался бы смысл, содержащийся в религиозном источнике (вопрос 17), которые носят вероятностный характер.
Выводы же эксперта-лингвиста сводятся к констатации факта наличия в исследуемых материалах высказываний с лингвистическими признаками экстремизма.
Допущенные судом первой инстанции нарушения оставлены без правовой оценки судом апелляционной инстанции.
Согласно пункту 25 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 9 июля 2020 года № 17 «О применении судами норм Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, регулирующих производство в суде кассационной инстанции», если суд кассационной инстанции придет к выводу, что судами первой и (или) апелляционной инстанций допущены нарушения норм процессуального права при исследовании и оценке доказательств, приведшие к судебной ошибке, без устранения которой невозможны восстановление и защита прав (например, судебный акт в нарушение требований статьи 61 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации основан на недопустимых доказательствах), суд учитывает эти обстоятельства при вынесении кассационного определения.
Таким образом, суд кассационной инстанции приходит к выводу о том, что судами первой и апелляционной инстанций допущены такие нарушения норм процессуального права, являющиеся существенными, повлекшими принятие по делу незаконных судебных актов, в связи с чем решение Лаишевского районного суда Республики Татарстан от 9 декабря 2021 года и апелляционное определение судебной коллегии по административным делам Верховного Суда Республики Татарстан от 5 июля 2022 года в той части, в которой удовлетворены административные исковые требования о признании экстремистскими материалами, запрещенными к распространению на территории Российской Федерации печатных изданий (книг), за исключением содержащихся в них сурр, аятов и цитат из Корана, а именно: Абд ар-Рахман бин Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого», смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади, в 3-х томах, том 1, перевод с арабского Э. Кулиев, М.: Умма, 2008, 1152 страницы (печатное издание № 1); Сахих аль-Бухари «Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует: Ясное изложение хадисов «Достоверного сборника», составил Имам Абу аль-Аббас Ахмад бин Абд аль-Латыф аз-Зубайди, перевод с арабского Абдулла Нирша, 5-е издание, исправленное, М.: Умма, 2007, 960 страниц (печатное издание № 4); Ибн Хаджар аль-Аскаляни «Булюг-аль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата», перевод с арабского, предисловие и примечание Э.Кулиева, 2-е издание, исправленное, дополненное, М.: Издатель Эжаев, 2008, 336 страниц (печатное издание № 6), подлежат отмене с направлением дела на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
При новом рассмотрении дела суду первой инстанции необходимо учесть изложенное выше и разрешить дело в соответствии с требованиями закона и установленными по делу обстоятельствами.
Руководствуясь статьями 329, 330 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, судебная коллегия по административным делам Шестого кассационного суда общей юрисдикции,
определила:
решение Лаишевского районного суда Республики Татарстан от 9 декабря 2021 года и апелляционное определение судебной коллегии по административным делам Верховного Суда Республики Татарстан от 5 июля 2022 года в той части, в которой удовлетворены административные исковые требования о признании экстремистскими материалами, запрещенными к распространению на территории Российской Федерации печатных изданий (книг), за исключением содержащихся в них сурр, аятов и цитат из Корана, а именно:
Абд ар-Рахман бин Насирас-Сади «Толкование священного Корана. Облегчение от Великодушного и Милостевого», смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади, в 3-х томах, том 1, перевод с арабского Э. Кулиев, М.: Умма, 2008, 1152 страницы (печатное издание № 1);
Сахих аль-Бухари «Достоверные предания из жизни Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует: Ясное изложение хадисов «Достоверного сборника», составил Имам Абу аль-Аббас Ахмад бин Абд аль-Латыф аз-Зубайди, перевод с арабского Абдулла Нирша, 5-е издание, исправленное, М.: Умма, 2007, 960 страниц (печатное издание № 4);
Ибн Хаджар аль-Аскаляни «Булюг-аль-Марам. Достижение цели в уяснении основ Шариата», перевод с арабского, предисловие и примечание Э.Кулиева, 2-е издание, исправленное, дополненное, М.: Издатель Эжаев, 2008, 336 страниц (печатное издание № 6), отменить.
В отмененной части дело направить на новое рассмотрение в Лаишевский районный суд Республики Татарстан.
В остальной части решение Лаишевского районного суда Республики Татарстан от 9 декабря 2021 года и апелляционное определение судебной коллегии по административным делам Верховного Суда Республики Татарстан от 5 июля 2022 года оставить без изменения.
Кассационное определение может быть обжаловано в Судебную коллегию по административным делам Верховного Суда Российской Федерации в порядке и сроки, предусмотренные главой 35 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации.
Кассационное определение в полном объеме изготовлено 2 мая 2023 года.
Председательствующий:
Судьи:
